Palabras derivadas del árabe al español

Todos sabemos que muchas palabras del idioma español tienen sus raíces, o derivan del árabe, incluyendo una gran parte que se refieran a comidas, como: azúcar, aceite, por ejemplo la aceituna en el árabe es al-zeitun, albaricoque, acelga, alcachofa, albóndiga (al-bunduqa), anís, ajonjolí (sésamo), buñuelos, café, calabaza, naranja, toronja (pomelo) , y muchas más


¿Otro dato curioso? Que el nombre de mujer Aida se cree que viene del árabe Ayda, que significa "visitante o visitante que regresa", mientras la bella palabra paraíso, antes de que se usara en el griego e ingles antiguos, viene de un lenguaje que se utilizaba en Persia llamado Avestan “pardis e pairidaza” y significa "jardín a patio cerrado".


Alberca ,turrón ,Alcalá ,dátil, almohada y muchísimas mas Alberca= estanque de agua, Alcalá = Fortaleza,, .Dátil =fruto de palmera ,Almohada =reposa cabeza , Turrón = dulce.


alfalfa, alfeñique, albanil, mazmorra, almena, alambique, albornoz, alfanje, mamarracho, asesino, almidón, almohada,abside, azimut, nadir, zenit, azogue, jofaina, jocoque.

5 on "Palabras derivadas del árabe al español"

     
Escribe tus comentarios en

Palabras derivadas del árabe al español

Tu nombre:
Tu mail(no se publicará):
Tu web o blog (opcional):
Tu comentario: